Hienostunut kirjailija ei edelleenkään puhu myyntiluvuista

Julkaistu 11/04/2011

9


Myyntiluvut ovat kuin pylly: sitä ei pääsääntöisesti ole soveliasta esitellä julkisesti, mutta jos se on tarpeeksi suuri, se näkyy siitä huolimatta. Bestsellereiden myyntilukuja julkaistaan suurina uutisina ja muista on tapana vaieta, koska arvostettujenkin kirjailijoiden arvostettuja kirjoja saatetaan myydä yllättävän vähän, varsinkin kun asiaan vihkiytymättömät olettavat, että jokaista julkaistua kirjaa myydään automaattisesti niin paljon, että myyntituloilla voi ostaa valkoisen huvilan meren rannalta. No ei myydä, jonkin sinänsä aivan kelvollisen kirjan myyntiluvut voivat jäädä helpostikin muutamiin satoihin elleivät vielä sitäkin vaatimattomammiksi.

Sain tänään kustantamostani omien teosteni myyntiluvut vuodelta 2010. Harjukaupungin salakäytävät julkaistiin syyskuussa 2010. Syyskuusta joulukuun loppuun asti eli neljän ensimmäisen kuukauden aikana sitä myytiin 1636 kappaletta. Selkeästi enemmän siis kuin esikoisromaaniani Lumikko ja yhdeksän muuta, jonka myynti lähti liikkeelle varsin hitaasti – vastaavassa ajassa Lumikkoa myytiin aikoinaan vain 600 kappaletta. Tosin tässä vaiheessa Lumikkoa on mennyt kaikkiaan 3000 kappaletta, viime vuoden aikana pokkariversiota myytiin peräti 1135 kpl, mikä on aika hyvin kirjalle, joka on julkaistu jo vuonna 2006. Novellikokoelma Taivaalta pudonnut eläintarha (se julkaistiin vuonna 2008) sen sijaan myi viime vuonna enää vain 174 kappaletta.

Uskon, että viimeisintäni on myyty ja myydään suht tasaisesti vielä vuoden 2011 puolellakin, kun sana leviää lukijalta toiselle, vaikka kirjaa ei virallisessa mediassa juuri olekaan hehkutettu siinä määrin kuin listalle nousseita. Vanhojen lukijoiden lisäksi olen selvästi saanut aika paljon uusia, joihin Harjukaupungin reaalifantastisen romanttinen ironia on vedonnut, vaikka Lumikko olisi aikoinaan jäänyt kirjatutkan ulkopuolelle. Ja sehän se on kirjan elinehto: lukijakunnan kasvattaminen riittävän suureksi, jotta se voi kannatella sekä kirjailijan motivaatiota kirjoittaa että kustantajan motivaatiota kustantaa. Tällä hetkellä voin sanoa olevani kohtuullisen motivoitunut kirjoittamaan sen seuraavankin.

Tosin olen siinä määrin uusille lukijoille ahne, että mieluusti näkisin kirjojeni leviävän maailmalle myös käännöksinä. Toistaiseksi minulta on käännetty vain yksittäisiä novelleja, joita on julkaistu antologioissa saksaksi, englanniksi ja venäjäksi, ja tietysti se takavuosien vironnos novellikokoelmastani. Mutta kaipa se on vain ajan kysymys, milloin joku nämä romaanit ottaa kääntääkseen ja ulkomaille myydäkseen. Lumikko ja yhdeksän muuta jo saikin taannoin erään kirja-agentin kiinnostumaan, mutta Harjukaupungin salakäytävät ei vakuuttanut häntä kansainvälisestä potentiaalistaan, ja diili hyytyi sitten siihen. Toisaalta aika paljon on kiinni myyntiluvuista: jos kirja nousee listoille Suomessa, se lähtee helpommin maailmallekin, kun taas täällä vaille hypeä jäävä teos ei ymmärrettävästi oikein innosta maailmalle vieviä tahoja satsaamaan siihen resurssejaan.

Ja tietysti moni asia on lopulta kiinni sattumista ja onnen kantamoisista.

 

 

 

Kategoria(t): Aiheeton